北京赛车开奖结果表 北京赛车走势变化周期 北京赛车计划群骗局 手机北京赛车开奖直播 北京赛车走势技巧教程 北京赛车pk10改单科技 北京赛车投注平台新润 北京赛车pk计划5码 北京赛车定位胆稳赢吗 打北京赛车用什么概率学 北京赛车定位胆怎么玩 北京赛车精准数据记录 北京赛车群主抽多少水 北京赛车精准计划带赚 北京赛车长龙提醒app 北京赛车pk拾计划免费 北京赛车软件哪个好 玩北京赛车有赢的吗 北京赛车计划速八人工计划 北京赛车和值公式走势 赌北京赛车必赢心得 北京赛车pk拾历史开奖 北京赛车开奖结果表 北京赛车pk拾玩法教程 北京赛车结果 北京赛车pk拾今日开奖 北京赛车玩法技巧视频 北京赛车追号准的软件 北京赛车微信机器人 北京赛车中一尾的意思
English 搜索网 论坛 原文阅读 在线翻译
当前位置: 大学英语 > 新视野大学英语第三版第三册课文翻译和录音

Unit 2 Text B When courage triumphed over fear翻译,原文和录音

[2018年11月6日] 来源:新视野大学英语Unit 2 编辑:给力英语网   字号 [] [] []  

When courage triumphed over fear


1 I know what courage looks like. I saw it on a flight I took six years ago and only now can I speak of it without tears filling my eyes at the memory.


2 When our plane left New York that Friday morning we were a talkative high-energy group. The early-morning transcontinental flight hosted mainly professional people going to San Francisco for a day or two of business. As I looked around I saw lots of designer suites CEO-level expensive haircuts designer briefcases and all the trimmings of lofty business travelers. I settled back with my paperback novel for some light reading and the brief flight ahead.


3 Immediately upon take-off long before we had reached our cruising altitude it was clear that something was wrong. The aircraft was bumping vertically up and down and tilting left to right. All the experienced travelers including me looked around with knowing grins. We had experienced minor problems and turbulence on prior flights. If you fly very much you see these things and learn to act relaxed about them.


4 It wasn't long before our relaxed attitudes began to evaporate. Minutes after we were in flight our plane began dipping wildly and one wing plunged downward. The plane climbed higher but that didn't help our plight. The pilot soon provided some grave news regarding the flight.


5 "We are having some difficulties" he said. "At this time it appears we have no nose-wheel steering. Our indicators show that our landing system has failed which necessitates that we abort the flight and return to New York. Because of the problems with the mechanism o if you look out the windows you will see that we are dumping fuel from the airplane. We want to have as little on board as possible in the event of a rough touchdown."


6 In other words we were about to crash. No sight has ever been so sobering as that fuel hundreds of gallons of it streaming past my window out of the plane's tanks. The flight attendants scrambled to get people into position and comforted those who were instantaneously hysterical.


7 As I looked at the faces of my fellow business travelers I was stunned by the changes I saw. Many looked visibly frightened now. Even the most sophisticated looked vulnerable and grim. Their faces actually looked panicked. There wasn't a single exception and I realized that no one faces death without fear; no one is immune to its terror.


8 Then somewhere in my proximity I overheard a still calm voice underlying the panic. It was a woman's voice speaking in an absolutely normal conversational tone. Despite the circumstance there was no angry emotion or tension and this calm voice evoked a calm in me that quieted some of my initial fears. It became imperative that I find her.


9 All around the cabin people cried. Many moaned and screamed. A few of the men maintained their appearance of calm by bracing against their armrests and grinding their teeth but their fear was written all over them.

10 Try as I might I could not have spoken so calmly so sweetly at that moment as the fabulous voice I heard. Finally I saw her.


11 In the midst of all the chaos a mother was talking just talking to her child. The woman in her mid-30's and unremarkable looking in any other way was staring full into the face of her daughter who looked about four years old. The child listened closely sensing that her mother's words were invaluable. The mother's gaze held the child so fixed and intent that the child seemed untouched by the sounds of grief and fear all around her.


12 I strained to hear what this mother was telling her child. I relished the sound of calm confidence amongst the terror. Finally I hovered nearby and by some miracle could hear her soft sure confident voice say in a calming tone over and over again "I love you so much. Do you know for sure that I love you more than anything?"


13 "Yes Mommy" the little girl said.


14 "And remember no matter what happens that I love you always; and that you are a good girl. Sometimes things happen that are not your fault. You are my beloved good girl and my love will always be with you."


15 As her first concern was for her daughter's well-being the mother then put her body over her daughter's strapping the seat belt over both of them to save her daughter from a possible wreckage.


16 Then for no earthly reason our landing gear held and we glided to a gentle stop. It was all over in seconds. Our touchdown was smooth and easy; the tragedy we had feared was not our destiny.


17 The voice I heard that day never hesitated never acknowledged dread and maintained an evenness that seemed emotionally and physically impossible. During that descent not one of the hardened business people could have spoken without a hint of fear in their voice. Only the greatest courage with a foundation of even greater love had brought that mother up and lifted her above the chaos around her.


18 That mom showed me the amazing power of love. And for those few minutes I heard the voice of true courage.

当勇气战胜恐惧


我知道勇气是什么样子。?#20234;?#24180;前在乘坐的一架航班上就见?#35835;恕?#21482;到现在,凭记忆述说这件事的时候,我才不致热泪盈眶。


那是星期五的早上,当我们的飞机从纽约起飞时,我们这帮人还高谈阔论、劲头十足。这趟横贯大陆的清晨航班主要搭载了一些前往旧金山出差一两天的职业人士。我向四周打量一下,看到的多是名贵西装、经理人式的考究发型、名牌公文包?#32422;?#27668;宇轩昂的商务旅行者们的各种装束。我身子往后一靠,拿出一本简装小说准备轻松阅读一下,度过时下这短暂的飞?#23567;?/p>

飞机刚一起飞,远未达到巡航高?#20161;保?#25105;们就明显感到有什么不对劲。飞机直上直下颠簸、忽左忽右倾斜。我们这些有出门经验的人都四下环顾?#29275;?#20250;心地笑了笑。在以前的飞行中,我们都经历过一些小问题和气流颠簸。如果你飞机坐多了,这类事情见多了,你也就学会泰然处之了。


?#36824;?#22810;久我们放松的?#37027;?#23601;开始消失了。飞行才几?#31181;櫻?#39134;机就失控下坠,而且一只机翼向下倾斜。尽管飞机爬高了些,但于事无补。飞行员很快通报了这次飞行的?#29616;?#20107;态。


“我们现在遇到了一些麻烦,”他说。“目前看?#36766;?#36718;转向装置无法运转;指示器显示,我们的着陆系统失灵了。我们必须?#29260;?#39134;行,返回纽约。由于机械装置出现了问题,我们的起落架可能无法锁住,因此乘务人员将帮助大家做好准备,预防着陆时的颠簸。还有,如果大家看一下窗外,就会看见我们正在倾倒飞机上的燃油。我们想尽?#32771;?#36731;飞机?#27597;?#33655;,以应对飞机硬着陆。”


也就是说,我们要坠机了。从飞机油箱里倒出的成百上千?#21191;?#30340;汽油就从舷窗外飞流直下,没有什么?#26085;?#31181;景象更能让人感到事态的?#29616;亍?#20056;务人员急于让大家各归其位,还尽力安抚那些顷刻之间歇斯底里的乘客。


我看了看这些出门公干的旅伴们,惊讶地发现他们已经神色大变。此时许多人显然吓坏了。甚至那些饱经世故的人们也显得神经脆弱、神情严肃。他们其实已经慌神了。无一例外!由此,我意识到面对死神谁都害怕——无人能免?#20303;?/p>

就在此时,在我附近某个地方,我听到一个淹没在恐慌之中的依旧从容的声音。这是一位女性的声音,说话语调完全就像普通聊天一样正常。尽管?#38382;?#21361;急,这个平静的声音既没有愤怒之情也没有紧?#29275;?#21796;醒了我内心的镇静,抚平了我最初?#30446;?#24807;。我急需?#19994;?#22905;。


整个机舱都是人们?#30446;?#21898;声。许多人呻吟着、尖叫着。几个男人死死撑住座位扶手,咬紧牙关,竭力保持镇静,但是浑身上下都透出惶恐。


尽管我竭尽全力,但此刻我怎么也不可能像我听到的那个美妙的声音那样,讲话如此镇定、如此动听。终于,我看到了她。


混乱之中,一位母亲正在讲话,她就只对着?#32422;?#30340;孩子讲。这名妇女35岁左右,无论怎么看都相貌平平。她正目不转睛地盯着女儿的?#24120;?#22899;儿看起来大约四岁。孩?#24188;?#32454;聆听,意识到母亲的话语的分量。母亲凝视的目光让孩子听得聚精会神,似乎一点也不为周围人?#21069;?#20260;和惊恐的声音所动。


我竭力想听清这位母亲在跟孩子讲些什么。我?#19981;?#36825;恐惧中的淡定之声。最后,我凑得近了些。?#20197;说?#26159;,我听清了这温柔、沉着而自信的声音。她用平静的语调一遍遍地说:“我十?#32844;?#20320;。你相信?#37326;?#20320;胜过一切么?”


“是的,妈咪,”小姑娘答道。


“不管发生什么事情,都要记住我永远爱你,你是个好孩子。有些事情的发生并不是你的错。你是?#19994;?#20054;女儿,?#19994;?#29233;将永远伴随着你。”


母亲首先心系女儿的安危,她俯身挡在女儿身上,用安全带系住她们俩人,以免女儿被可能的失事残片所伤。


而后,天知?#26391;?#20040;原因,我们的起落架居然锁住了,飞机滑行,平稳停下。几秒钟后一切都过去了。我们着地顺利、轻松;我们所恐惧的悲剧并没有成为我们的宿运。


那天我听到的那个声音没有丝毫的动摇,没有流露出半点惧怕,保持了一份平和。那份平和无论从?#26143;?#19978;?#25925;?#20174;生理上来讲都令人难以置信。在飞机下坠的过程中,见惯世事的商人们当时说话声中无不流露出恐惧。只有最伟大的勇气,以更伟大的爱为根基,才支撑起这位母亲,?#39038;?#36229;然于周围的混乱之上。


那位母亲给我展现了爱的惊人力量。在那短短几?#31181;?#37324;,我听到了真正勇气的声音。

 
 
北京赛车冠亚单双对刷
重庆时时彩开奖号码查询 mg丛林五霸 宝石探秘财富加倍游戏 使命召唤ol传说级天命星标-c各参数及配件 王牌战士内测资格 神庙古墓在线客服 河北20选5开奖结果走势图 轩辕传奇战士技能 探陵人怎么玩 360快乐8 七星彩开奖结果走势图 期货基础知识考题14